Помпоний Мела

1 Средиземное море, включавшее также Черное и Азовское моря, не имело одного общего названия, поэтому греки и римляне называли его просто «Нашим морем» или «Внутренним морем». Средиземным оно было впервые названо в VII в. Исидором Севильским (Orig. XIII, 6, 1: mare mediterraneum). Подробнее о названиях Средиземного моря в античности см.: Burr 1932.

2 Геллеспонт — совр. пролив Дарданеллы, Пропонтида — Мраморное море, Босфор Фракийский — пролив Босфор, Понт Эвксинский — Черное море, Босфор Киммерийский — Керченский пролив, болото Меотида — Азовское море.

3 Трехчленное деление ойкумены было традиционным уже со времен Геродота (Her. II, 16) и широко привилось также на римской почве (ср. Sail. lug. XVII, 3; Plin. NH, III, 3; Hygin. Astr. 1, 8; Luc. Ampel. Lib. memor. VI, 2; Oros. I, 2, 1-3; Solin. XXIII, 13; Marc. Cap. VI, 622, 624, 626 и др.).

4 Здесь Мела употребляет греческую форму винительного падежа единственного числа (Maeotida) вместо латинской формы (Maeotidem). В такой же форме это слово встречается в I, 15, 109, II, 1 и 2. Ниже в I, 10 использована также форма родительного падежа (Maeotidos) вместо латинской формы (Maeotidis).

5 Мела следует здесь широко распространенному в античности мнению о том, что Танаис (Дон) и Нил находятся на одном меридиане. Ср. Страбона, который, ссылаясь на мнение авторитетных авторов, писал, что «течение Танаиса противоположно Нилу и некоторым образом диаметрально противоположно, как будто бы течение обеих рек идет по одному и тому же меридиану или по соседнему» (II, 4, 6).

6 Из Колхиды, о которой шла речь в предыдущем параграфе.

7 Речь идет о Кавказских горах, понятых весьма расширительно, — от малоазийского Тавра до мифических северных Рифеев.

8 Для Мелы Рифейские горы находятся у истоков Танаиса (= Дона) на северо-востоке Европы. Соединение Рифейских гор с Кавказом, который в древнеионийской географии воспринимался, по-видимому, как Рипейская гора, может рассматриваться как попытка Мелы согласовать современные представления о Рипеях с древними свидетельствами о Кавказе-Рипеях. О Рипейских горах и проблемах, связанных с их локализацией, см. подробнее: Куклина 1985 С. 176-186 (Рипеи отождествляются с Тянь-Шанем); Подо-синов 1997. С. 91-94 (Рипеи = Урал).

9 Под Керавнскими горами (ср. также III, 39) здесь подразумевается Главный Кавказский хребет.

10 Ср. Plin. NH, V, 99: «даже прерываясь и удаляясь от морей, Тавр с обеих сторон получает от местных племен множество названий: с правой стороны он называется Гирканским, Каспийским, с левой — Париедром, Мосхийским, Амазонским, Кораксийским и Скифским, а общее название его у греков — Керавнский хребет». Как видим, многие Плиниевы названия перекликаются с таковыми у Мелы. Под Таврскими горами следует, вероятно, понимать отроги малоазийского Тавра, давшего название всей горной системе Азии (ср.: Strabo XI, 12, 4). Амазонскими назывались горы в районе обитания мифических амазонок — в долине Термодонта в Малой Азии; Каспийские горы — восточная часть Малого Кавказа; Кораксийские горы связаны с именем кораксов (см. ниже I, 110: Coraxici), которые обычно локализовались на северо-западном побережье Черного моря в районе Диоскуриады, совр. Сухуми.

11 Кикн (Cycnus) означает по-гречески «лебедь».

12 Ср. Plin. NH, VI, 15-17, где перечисляются последовательно следующие племена и местности на Черноморском побережье: regio Colica, Melanchlaeni, Coraxi, Dioscurias, Achaei, Mardi, Cercetae, Serri, Cephalotomi, Achaei (?), Toretae, civitas Sindica. Сравнение с перечнем народов у Псевдо-Скилака (в обратном порядке) показывает большую древность этого перипла: синды, керкеты, тореты, ахеи, гениохи, кораксы, колика, меланхлены, гелоны, колхи (72-81); ср. Dionys. Perieg. 680-689: савроматы, синды, киммерийцы, керкетии, тореты, ахеи, гениохи, зигии, колхи.

13 Sindones Мелы, не встречающиеся больше ни у кого, — очевидно, то же самое, что синды (Sindi, Sivndoi) других античных авторов, если не предполагать, что Sindonum латинского текста — это ошибочное написание из Sindorum (см. подробнее: Тохтасьев 2001. С. 69-71).

14 Совр. г. Сухум.

15 Под городом Синд (совр. Анапа) подразумевается, очевидно, Синдика, или Синдская гавань других авторов, носившая в античности также название Горгиппия.

16 Имеется в виду часто употребляемое римскими авторами название palus Maeotica, или paludes Maeoticae — «Меотийские болота» (совр. Азовское море).

17 Речь идет о Босфоре Киммерийском — совр. Керченском проливе.

18 Это название реки дает только Мела. По-видимому, речь идет о Кубани.

19 В переводе В.В. Латышева допущена неточность — он перевел: «[озеро] по величине почти равно Понту», в то время как выражение citra magnitudinem означает обратное — «кроме, помимо величины», «если не считать величины».

20 Maeotici здесь, по-видимому, не этноним (который звучал бы как «меоты» — Maeotae), а географическое понятие (меотийцы, жители побережья Меотиды).

21 Таты, или фаты (фатеи) — племя, упоминаемое в боспорских надписях с середины IV в. до н.э. в титулатуре некоторых боспорских царей в качестве подданных, наряду с синдами, меотами и досхами (см., например, КБН №№ 9, 25, 972, 1015).

22 Сираки, или сирахи, — сарматское полукочевое племя, обитавшее к востоку от Азовского моря. Этноним упоминается в боспорских надписях (см. КБН №№ 142 и 1237).

23 Этот этноним упомянут только Мелой.

24 Иксаматы — одно из сарматских (савроматских) племен.

25 Описание воинственности савроматских женщин восходит еще к Геродоту (IV, 116-117). Ср. также Ps.-Hippocr. De aere. 24. Ниже в III, 34-35 Мела повторит рассказ о воинственности женщин, но на этот раз у сарматов.

26 На самом деле Дон не является такой быстрой и стремительной рекой, как это изображает Мела, к тому же зимой он замерзает.

27 Со времен Геродота известный в Северном Причерноморье ираноязычный народ, обитавший в Донско-Волжских степях.

28 Слово «гинекократумены» передает греч. слово γυναικοκρατονμενοι, что означает «управляемые женщинами», — эпитет, часто прилагавшийся к савроматам (ср. Ps.-Scyl. 70-71).

29 По-видимому, имеются в виду степи, расположенные между Азовским морем и низовьями Волги.

30 Ср. Her. IV, 108-109.

31 В «турках» Мелы пытались иногда видеть этнических тюрок, будто бы достигших в I в. н.э. территории Восточной Европы. Более вероятно, что этноним Turcae — это искаженное геродотово ’Ινρκαι.

32 Аримфеи Мелы, по-видимому, то же самое, что аргиппеи (’Αργιππαîοι, рукописные варианты: ’Οργιμπαîοι, ’Οργιεμπαîοι, ’Οργεμπαîοι) Геродота (IV, 23).

33 Ср. Her. IV, 7; Plin. NH, IV, 88.

34 Ср. Her. IV, 13. Грифоны представляют собой фантастические существа восточного происхождения; их описывал Аристей из Проконнеса (VII в. до н.э.) в своей «Аримаспее», которую цитирует Геродот (IV, 13-16).

35 Ср. Her. IV, 13.

36 Эсседоны, или исседоны упомянуты уже Гекатеем Милетским (Fragm. 193) как скифское племя, в то время как Геродот не считал их скифами (IV, 32).

37 Вероятно, совр. река Ногайка или река Молочные Воды, которые впадают в Азовское море на северо-западном его побережье.

38 Агафирсы — скорее всего фракийское племя — обычно локализуются в северозападном Причерноморье западнее скифов в районе Трансильвании (ср.: Her. IV, 48 и 100). Мела, как и Плиний (IV, 88), помещает их в Северное Причерноморье, явно придерживаясь иной традиции, нежели Геродот.

39 Греч, слово ’Αμαξóβιοι означает «живущие в повозках» и характеризует кочевой образ жизни савроматов.

40 Имеется в виду Керченский полуостров.

41 Сатархи — вероятно, идентичное тафриям (таврам, тавриям, таврикам) племя на Перекопе.

42 Киммерийскими перечисленные далее города названы по имени пролива, на берегу которого они находятся — Босфор Киммерийский.

43 Город Гермисий упомянут также Плинием (NH, IV, 87: Hermisium), который помещает его между Пантикапеем и Мирмекием. Из других источников такой город неизвестен и точной локализации не поддается.

44 Калос лимен по-греч. означает «Прекрасная гавань». Обычно она локализуется в северо-западном Крыму (Ак-Мечетская бухта).

45 Мыс Криу Метопон (по-греч. букв. «Бараний Лоб») отождествляется с совр. мысом Ай-Тодор на южном побережье Крыма.

46 Mela, I, 104.

47 Мыс Партенион отождествляют обычно с совр. мысом Феолент на Гераклейском полуострове.

48 Имеется в виду один из крупнейших греческих городов Северного Причерноморья Херсонес Таврический, расположенный на окраине совр. Севастополя.

49 Легенда об основании Херсонеса Дианой (Артемидой) имеет своим истоком миф о перенесении Артемидой в страну тавров Ифигении, дочери царя Агамемнона, — миф, ставший особенно известным по драме Еврипида «Ифигения в Тавриде».

50 О почитании нимф в Херсонесе других сведений не сохранилось.

51 Римская миля равна около 1,5 км, таким образом пять миль составляют около 7,5 км. Действительная ширина Перекопского перешейка в его самом узком месте равна ок. 7 км, что близко указанной Мелой величине.

52 Название Тафры происходит от греческого слова τáφρος («ров») и представляет собой отзвук рассказанной Геродотом легенды о рве, вырытом на Перекопском перешейке рабами скифов, ушедших в поход в Малую Азию (см.: Her. IV, 1-4).

53 Каркинитский (или Керкинитский) залив в Северо-Западном Крыму сохранил свое название до наших дней.

54 Каркина часто отождествляется с упоминаемыми здесь же городами Каркинитида и Керкинитида и локализуется в районе совр. г. Евпатория.

55 Отождествление рек Герр, Гипакарес и Пантикап, упомянутых еще Геродотом (IV, 54-56), вызывает большие трудности (подробнее о попытках их идентификации см.: Доватур и др. 1982. С. 285-292).

56 Название басилиды отражает Геродотов эпитет одного из скифских племен — «царских скифов» (IV, 20).

57 Так же без перевода Мела передает геродотову характеристику других скифских племен — скифов-кочевников (IV, 19: νομáδες Σκνθαι).

58 Имеется в виду Гилея (букв. «Полесье») — по Геродоту (IV, 9; 19; 54; 55; 76), лесистая местность вдоль побережья Черного моря к востоку от Борисфена-Днепра.

59 Под георгами следует понимать геродотовых скифов-земледельцев (IV, 18: Σκνθαι γεωργοí).

60 Имеется в виду современная Тендровская коса в северной части Керкинитского залива, в настоящее время ставшая островом (см. о Тендровской косе новейшее исследование: Der Achilleus-Kult 2006. S. 89-109; 209-215 и passim).

61 Борисфеном в античности называли совр. реку Днепр. Описание Мелы довольно точно соответствует описанию Борисфена у Геродота (IV, 53).

62 Что касается Ольвии, то речь идет о крупном греческом городе, расположенном на правой стороне Днепро-Бугского лимана неподалеку от села Парутино, основанном милетянами в VI в. до н.э. Под Борисфенидой следует, вероятно, понимать или второе название Ольвии (Геродот знает для Ольвии только это название), приведенное Мелой ошибочно как название другого города, или греческое поселение на острове Березань, находящемся в самом устье лимана.

63 Ср. Her. IV, 17.

64 Гипанис — совр. река Южный Буг.

65 Ср. Her. IV, 52.

66 Эту реку называют также Плиний (NH, IV, 82) и Птолемей (III, 5, 16). Вероятно, этим именем называли одну из рек, впадающих в Тилигульский залив.

67 Племя асиаков, правда, в форме «аксиаки», называет также Плиний (NH, IV, 82).

68 Тира — совр. река Днестр.

69 Невры упоминаются уже Геродотом (IV, 17; 51; 100; 102; 105, 119; 125), который помещает их к западу от Борисфена у истоков Днестра.

70 Имеется в виду древнегреческий город Тира, руины которого обнаружены в районе Белгорода Днестровского.

71 Греки знали Дунай сначала как Истр (уже у Гесиода, Theog. 339); название Danuvius впервые встречается у Цезаря (Bell. Gall. VI, 25) и закрепилось за верхним течением Дуная.

72 Многие античные авторы сообщают о семи устьях Дуная (см.: Verg. Georg. IV, 292; Aen. VI, 800; Strabo, VII, 3, 15; Ovid. Tr. II, 189 et passim; Stat. Silv. V, 2, 137; Ammian. Marcell. XXII, 8, 44-45; Solin. XIII, 1), сравнивая Дунай с Нилом. Вместе с тем называлось и иное число устьев: пять (Her. IV, 47; Ephor. apud Strabo, VII, 3, 15; Ps.-Scymn. 775; Arr. PPE, 35; Anab. I, 3. 2; Ind. II, 5; Dionys. Perieg. 298) и шесть (Plin. NH, IV, 79; Ptol. Ill, 10, 2-6). По-видимому, дельта Дуная постоянно пребывала в подвижности: некоторые устья могли заиливаться, пересыхать.

73 Большинство этнографических подробностей о скифских племенах имеет своим истоком «Скифский логос» Геродота в 4-й книге его «Истории».

74 Прямых параллелей к образу сатархов в античных источниках нет.

75 Ср. Her. IV, 9-10.

76 Эпитет vagi является переводом греч. слова νομáδες («кочевники»); таким же толкованием этого имени является последующая характеристика их образа жизни.

77 Это описание нравов асиаков, которое не засвидетельствовано Геродотом, имеет параллели в античной этнографии, которая приписывала варварам нестяжательство и честность как следствие отсутствия частной собственности и товарно-денежных отношений.

78 По-видимому, имеются в виду скифские племена, ср. близкое описание обычаев скифов у Геродота (IV, 64-66).

79 Характеристика гелонов у Мелы резко контрастирует с описанием Геродота. Если у Геродота гелоны — племя эллинского происхождения, земледельцы, питающиеся хлебом и возделывающие сады (IV, 108-109), то Мела переносит на гелонов обычаи, которые Геродот приписывал скифам (IV, 64).

80 Ср. Her. IV, 62.

81 Ср. Her. IV, 61 о варке мяса на костре из костей убитого животного.

82 О трех небольших островках в западной мелководной части Меотиды сообщает также, не приводя их названий, Страбон (VII, 4, 1); он же упоминает остров Алопекию напротив устья Танаиса-Дона (об Алопеке — Alopece говорит также Плиний, IV, 87) и несколько безымянных островов поблизости (X, 2, 3). Рассказ о высушенной рыбе, используемой как мука (нигде больше не встречается в описаниях Северного Причерноморья), может быть связан с рыбным и рыбозасолочным промыслом, которым славились жители меотийского побережья (ср. Strabo, XI, 2, 4). Практика высушивания и толчения рыбы в муку обычно приписывалась племенам ихтиофагов (букв, «поедателей рыб»), локализуемых в разных частях ойкумены (см., например: Agatarchid. Mar. Erythr. 34; Strabo, XV, 2, 2; Arr. Ind. XXVIII, 8).

83 Обычно Левкой (т.е. «Белым») или островом Ахилла называли совр. остров Змеиный (Фидониси), лежащий недалеко от устья Дуная. Здесь почитался Ахилл Понтарх («Владыка Понта»), здесь находился посвященный ему храм. Некоторые же авторы, и среди них Мела, помещают Левку напротив устья Борисфена (ср.: Plin. NH, IV, 83 и 93; Dionys. Perieg. 541-543; Solin. XIX, 1; Iord. Get. 46). Эта двойственность локализации Левки объясняется либо географической ошибкой, либо перенесением названия Ахиллов остров на остров Березань в устье Днепра, который также был известен почитанием Ахилла (подробнее см.: Der Achilles-Kult, 2006, S. 49-87).

84 Остров Ария, или Ареатида — совр. остров Керасун-Ада, находящийся против античного города Керасунт в Южном Причерноморье. Мела рассказывает миф о птицах, которые убивают причаливших к острову своими железными перьями; миф связан с амазонками, построившими, по преданию, на острове храм Аресу-Марсу, и с походом аргонавтов, которые должны были на пути в Колхиду проплыть мимо острова.

85 Под шестью островами дельты Дуная следует понимать, по-видимому, острова, образованные семью рукавами Нижнего Дуная. Остров Певка (Πενκη), расположенный в южной части устья Дуная, часто упоминается античными авторами как самый большой из дельтовых островов. Его название выводили из греческого названия сосны — η πενκη. Предполагается, что остров Певка находился на месте совр. гряды Сэрэтуриле в устье Дуная.

86 Понятие Сарматии как большой страны, расположенной восточнее Германии на пространстве от Балтийского моря до Истра, заменившее собой старое, столь же расширительное понятие Скифии, восходит ко времени Агриппы, хотя и несколько отличается от его собственного понимания. Так, между Германией и Сарматией Агриппа помещал еще Дакию. Мела ни разу не упоминает Дакию в своей «Хорографии», а вместо нее помещает Сарматию (ср. выше I, 19 и III, 25). Название Sarmatia впервые зафиксировано именно Мелой.

87 Настоящее место — первое в античной литературе упоминание Вислы, хотя, возможно, оно впервые появилось в «Хорографии» Агриппы; ср. Plin. NH. IV, 81. Упоминание Вислы как восточной границы Сарматии представляет определенные историко-географические трудности. Определение территории Сарматии от Одера до Вислы уже в середине I в. н.э., как явствует из буквального прочтения текста, противоречит историко-археологическим реалиям, да и словам самого Мелы, который в I, 19 писал, что земли сарматов простираются от германцев до Азии, т.е. до Танаиса.

88 Дунай как южная граница Скифии выступал еще у Геродота (IV, 99-101).

89 Сравнение сарматов (или скифов) с парфянами было широко распространено в античной этнографической литературе.

90 Эта особенность приписывалась обычно амазонкам и савроматам, по легенде, происходившим от первых.

91 Здесь Мела повторяется: он уже описывал в сходных словах воинственных женщин в Северном Причерноморье, а именно у народа иксаматов (см. выше I, 114).

92 Названия «бельки» для скифов, кроме Мелы, не приводит ни один античный автор. Оно упоминается Мелой еще раз в III, 57 при описании арктического побережья Северо-Восточной Европы, против которого находится остров Тиле.

93 Уже Геродот описывал гипербореев как обитающих за грифами на берегу моря (IV, 13).

94 Аквилон — северный ветер, латинский эквивалент греч. названия Борей. Этноним «гипербореи» означает «живущие за Бореем» (по-латыни «за аквилоном», как у Мелы).

95 В описании длящихся по полгода зимы и лета отразились смутные знания древних греков и римлян о полярной зиме.

96 Геродот ничего не рассказывает об особом климате земли гипербореев, при этом саму легенду о них и их дарах, посылаемых на Делос, Мела заимствовал именно из геродотовой традиции.

97 Речь идет об Аполлоне Гиперборейском, чей культ был известен в Дельфах и на Делосе. Предполагалось, что Аполлон проводит зиму у гипербореев, а весной возвращается в Элладу.

98 Подробнее маршрут передачи даров гипербореев на Делос был описан Геродотом в IV, 33-35.

99 Речь, вероятно, идет о ритуальном самоубийстве стариков, сведения о котором сохранились у многих античных авторов (см., например: Her. I, 216; Val. Flacc. VI, 122; Plut. De Alex. virt. I, 5 и др.).

100 Под «физиками» (physici) Мела понимает, по всей видимости, древнеионийских ученых.

101 Ср. Ноm. II. XXI, 195-197.

102 Имеется в виду какое-то не дошедшее до нас произведение Корнелия Непота, писателя I в. до н.э. (ум. ок. 27 г. до н.э.).

103 Ср. сходный рассказ Плиния (NH, II, 170).

104 Квинт Цецилий Метелл Целер был проконсулом Галлии Цизальпийской в Северной Италии в 62 г. до н.э.

105 Боты (Boti), названные Мелой, не упоминаются другими античными авторами, поэтому их идентифицируют с бойями, которые жили в среднем течении Дуная. Плиний в своей версии рассказа об индийцах в II, 170 называет вместо ботов свевов (Sueui), обитавших в это время в районе рек Майн и Некар.

106 По мнению ряда исследователей, речь в этом рассказе идет о прибитых к побережью Европы лодках с эскимосами или даже североамериканскими индейцами. В подтверждение возможности такого плавания приводят свидетельства средневековых источников и сообщения Нового времени, из которых следует, что потерпевшие кораблекрушение жители Северной Америки или Гренландии иногда бывали относимы к побережью Западной Европы. Г. Бенгтсон считал, что это были реальные индийцы, прибывшие через Бактрию, Каспийское море, Фасис и далее через южнорусские степи к Висле и далее в Германию. А.А. Молчанов предлагает маршрут настоящих индийских купцов реконструировать следующим образом: из Индии через Аравийское и Красное моря в Александрию Египетскую, затем по Средиземному морю до Гибралтара, затем вдоль берегов Испании и Галлии к Северному и Балтийскому морям. К. Таузенд отождествляет царя свебов (по Плинию) со знаменитым Ариовистом, обитавшим в то время в районе реки Майн, а племенное название ботов (rex Botorum у Мелы) считает искаженным именем готов (= Gotorum), которое встречается в таком же искаженном виде у Страбона (VII, 1, 3: Βοντωνες = Γοντωνες). Готы обитали в Южной Швеции и могли передать «индийцев» Ариовисту. «Индийцами», прибывшими по морю с востока, для южношведских готов могли быть финно-угры, обитавшие к востоку от Ботнического залива, а точнее лаппы, известные по Тациту и Птолемею (там они называются финнами). При этом Таузенд не исключает, что «индийцами» могли быть и финно-угры, жившие далеко на востоке (мордва или пермь). Предлагалось также под «индами» понимать «венедов» (инды-винды-венеды), которые могли приплыть с востока Балтики в германские воды (Подосинов 2005б. С. 29-33 с литературой вопроса).

Прокрутить вверх