Сага была предположительно написана в середине ХIII в. Она сохранилась в двух редациях: краткой — в пергаменной рукописи XV в. — и пространной — в бумажных списках значительно более позднего времени. Источником ее была по преимуществу устная традиция. Возможно, существовала более ранняя письменная редакция саги. Автор саги неизвестен. Содержание саги — распря, происходившая в X в. на северо-западе Исландии.
Во фрагменте упоминается гардская («русская») шапка.
Издание: Gísla saga Súrssonar / Björn К. Pórólfsson, Guðni Jónsson // IF. 1943. В. VI. Bis. 3-118.
Перевод: Сага о Гисли / Перевод О.А. Смирницкой // Исландские саги / Под общей редакцией О.А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. I. С. 501-568.
Литература: Schier 1970. S. 52; Стеблин-Каменский 1971; Стеблин-Каменский 1978. С. 22-23; Стеблин-Каменский 1979а; Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 105-107; Kroesen 1993a.
l
XXVIII
[…] На голове у Торкеля1 была [надета] русская шапка2, на нем был также серый плащ, [скрепленный] на плече золотой булавкой, и в руке был меч. […]
(Перевод Т.Н. Джаксон по IF. VI. 90)
1 Торкель — сын Кислого, брат главного героя саги Гисли. Описывается его приезд на тинг Трескового Фьорда.
2 Русская шапка (gerzkan hattr). В переводе О.А. Смирницкой — «русская меховая шапка» (Исландские саги 1999. Т. I. С. 551).