Генрих. Суммарий

1 Следуя ветхозаветной схеме о заселении послепотопной земли потомками Сима, Хама и Иафета — трех сыновей праотца Ноя (Быт. 10), многие историографы и энциклопедисты средневековья при описании современных им народов и стран возводили их к тому или иному из перечисленных в Библии потомков Ноя.

2 Так во всех ранних (XII в.) списках; в других находим явно менее исправное чтение lutinzara. Эта последняя форма любопытна, однако, тем, что в ней соединены две господствовавших в древне- и средневерхненемецком языках модели образования названий народов: с помощью суффикса -(j)on и -âri; ср., например, нем. Franzosen и Italiener (Bach 1/1. S. 157-158, 191-192, 200-201; Назаренко 2001а. С. 15-16, 21; ср. № 56, примеч. 18). О лютичах см. № 22, примеч. 22.

3 Вариант bolan краткой редакции выглядит более верным, так как bolana представляет собой контаминированную форму, в которой «сильное» окончание именительного падежа множественного числа присоединено к «слабой» основе.

4 Лат. Rosci выбрано издателем в качестве основого чтения, хотя варианты Roszi, Rozi, представленные в том числе и древнейшими списками XII в., выглядят более аутентичными ввиду верхненемецкого происхождения памятника (Назаренко 2001а. С. 26-30). Между тем присутствие форм с -sc- в целом ряде рукописей свидетельствует о том, что варианты с -z(z)- (см. следующее примеч.) рассматривались писцами этих рукописей как специфически немецкие, ас -с-как специфически латинские (Назаренко 2001а. С. 37). Вариант с корневым -о-, насколько нам известно, в памятниках немецкого происхождения больше не встречается, но во французских он есть.

5 Варианты по другим спискам — ruzzin, ruzen — в равной мере демонстрируют «слабое» образование на -jon, закрепившееся в с.-в.-н. Riuze, Reuze.

6 Т.е. обитатели бывшей римской провинции Норик (между Верхним Дунаем и Северо-Восточными Альпами), часть которой, действительно, составляла восточную половину племенной области баваров.

7 Славянское племя на территории современной Словении.

8 См. № 29, примеч. 66.

9 Valwen — обычное для средневерхненемецких текстов название половцев; как и древнерусский этноним, оно происходит от цветообозначения: с.-в.-н. valwe/valbe «бледный, белесый» (нем. fahl), родственно русск. половый. Латинская форма этнико-на имеет, очевидно, искусственное происхождение (по созвучию со средневерхнене-мецким термином), так как лат. flavus, в отличие от немецкого и древнерусского вариантов, означает совсем иной цвет — огненно-желтый. Существовали также латинские формы, либо просто заимствующие немецкий вариант — Falones, либо калькирующие его — Pallidi (от лат. pallidus «бледный»). Упоминание половцев служит сильным аргументом против датировки «Суммария» в целом первой половиной XI в.

10 Winden/Wenden — немецкоязычное обозначение той части славян, которые были непосредственными соседями немцев на востоке.

11 Вариант: lutizera.

12 В одном из списков — явно менее исправное rvzzi. Форма ruza выдает образование с «сильной» основой на -(j)a (как в случае с beheima, winida, bulgara и др.) — исключительную редкость среди аллографов имени «русь» в немецких средневековых текстах (Назаренко 2001а. С. 21-22).

Прокрутить вверх